Войти
Портал об устройстве канализации и водосточных труб
  • Социальное страхование от несчастных случаев на производстве Страхование от несчастных случаев и профессиональных заболеваний
  • 255 фз от 29.12 06 г. Закон о пособиях по временной нетрудоспособности, беременности и родам — Российская газета. На случай временной нетрудоспособности
  • Игорь Манн посетил Красноярск
  • Вкусные и доступные рецепты оладий из кукурузной муки
  • Вкусные оладьи из тыквы с сыром: способы приготовления Оладьи из тыквы с чесноком рецепт
  • Свиная рулька варено-запеченная - рецепт приготовления с фото Рулька отварная рецепт
  • Что такое лепта и что означает внести свою лепту. Значение словосочетания «внести свою лепту Внесение лепты в общее дело

    Что такое лепта и что означает внести свою лепту. Значение словосочетания «внести свою лепту Внесение лепты в общее дело

    Значение фразеологизма «внести свою лепту»

    Выражение «внести свою лепту» означает посильный вклад в какое-нибудь общее дело. Причем этот вклад может быть как не большим, так и существенным. Собственно поэтому он и называется посильным, то есть в меру своих способностей и возможностей.

    Выражение может означать не только вклад каких-то материальных ценностей в виде добровольных пожертвований или сбрасывания в «общий котел» своей доли или, как говориться, «кто, сколько может», но и плоды своего труда при работе в коллективе для осуществления какой-либо определенной задачи, цели.

    Вот несколько примеров использования фразеологизма «внести свою лепту» в художественной литературе:

    «О том, что Лева умер, Светлана Егоровна узнала, когда позвонила его вдова и спросила, не хочет ли первая жена внести лепту в созидание могильной плиты усопшему».

    Ю.М.Поляков (1954 г.), «Гипсовый трубач, или конец фильма», 2008 г.

    «Вот почему председатель Голубев сидел сейчас в кабинете и вносил лепту в общее и большое бумажное дело».

    В.Н.Войнович (1932 г.), «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1963-1970 гг.

    «Бывало, осенью, как понапрут всякие верующие, как начнут лепты вносить — чертям тошно».

    М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «Монастырь», 1925 г.

    «Одним словом, Былинкин сделал Лизочке Рундуковой официальное предложение с просьбой не тревожиться за будущее благосостояние, даже если Лизочка Рундукова и впредь останется безработной и не будет в состоянии вносить посильную лепту в общий скромный котел».

    М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «О чем пел соловей», 1925 г.

    «Покайся между тем и в грудь себя ударь

    И лепту скромную дай церкви, государь».

    И.В.Гёте (1749-1832 гг.), «Фауст», 1774-1832 гг., перевод — Б.Л.Пастернак.

    «Это, говорит, с моей стороны лепта . Другой, говорит, и ценностей не производит, да и мыслит неблагородно — это уж свинство. А я еще ничего». А Иван Бедный о распределении богатств совсем не мыслил (недосужно ему было), но, взамен того, производил ценности. И тоже говорил: «Это с моей стороны лепта ».

    М.Е.Салтыков-Щедрин (1826-1829 гг.), «Соседи», 1885 г.

    «Она хочет быть полезна отечеству и всем и принесть на общую пользу свою лепту ».

    Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Униженные и оскорбленные», 1861 г.

    Происхождение фразеологизма «внести свою лепту»

    Для начала следует пояснить, что в Древней Греции «лептой» называлась самая мелкая монета. Название монеты произошло от греческого слова «лептос», что значит маленький.

    Так почему же самая маленькая по достоинству монета оказалась синонимом вклада в общее дело? Дело в том, что появлению выражения «внести свою лепту» предшествовала притча о бедной вдове, описанная в Новом Завете. Она встречается в Евангелие от Марка и в Евангелие от Луки, поэтому фразеологизм «внести свою лепту» считается библейским.

    В притче рассказывается о пожертвованиях в сокровищницу Иерусалимского храма, при которой присутствовал Иисус. Наряду со щедрыми пожертвованиями знатных и богатых людей некая бедная вдова внесла свой небольшой вклад в виде двух лепт, отдав при этом все свои последние деньги.

    Иисус по достоинству оценил поступок вдовы, назвав ее пожертвование самым огромным и дорогим вкладом, так как пожертвования других людей хоть и были более большими в денежном отношении, но их материальное положение при этом несколько не пострадало, а бедная вдова отдала все, что имела, ничего себе не оставив.

    Ведь сделано это было искренне, а ее вера в Бога настолько сильная, что вдова доверила ему свою жизнь и судьбу, зная, что Бог сможет о ней позаботиться. А это для Бога важнее всего.

    «Мк.12:41. И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.

    Мк.12:42. Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.

    Мк.12:43. Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,

    Мк.12:44. ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое».

    Евангелие от Марка. Одобрение Христом бедной вдовы (12:41-44)

    1 — 4. Две лепты вдовы.

    Лк.21:1. Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;

    Лк.21:2. увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,

    Лк.21:3. и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;

    Лк.21:4. ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

    Евангелие от Луки, Глава 21, стихи 1-4.

    С тех пор выражение «внести свою лепту» получило широкое распространение и стало популярным и часто употребляемым во многих странах мира.

    Выражение «внести свою лепту» означает посильный вклад в какое-нибудь общее дело. Причем этот вклад может быть как не большим, так и существенным. Собственно поэтому он и называется посильным, то есть в меру своих способностей и возможностей.

    Выражение внести свою лепту достаточно бесхитростного происхождения. Даже если человеку непонятно значение слова лепта, он понимает, что речь идет о внесении своего вклада, своей доли в какое-то предприятие, какую-то затею или дело.

    Выражение может означать не только вклад каких-то материальных ценностей в виде добровольных пожертвований или сбрасывания в «общий котел» своей доли или, как говориться, «кто, сколько может», но и плоды своего труда при работе в коллективе для осуществления какой-либо определенной задачи, цели.
    В русском языке слово лепта означает «Посильное подаяние, вклад» (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940). На современных евро, отчеканенных в Греции, до сих пор указывается наименование этой монеты (Lepto).

    С 1 января 2002 года официальной валютой Греции стал евро, заменивший греческую драхму, а лепта была заменена евроцентом. Евроценты на греческом языке имеют два названия - лепта и цент, на «национальной» стороне греческих монет в евроцентах номинал обозначается в лептах.

    Вот несколько примеров использования фразеологизма «внести свою лепту» в художественной литературе:

    «О том, что Лева умер, Светлана Егоровна узнала, когда позвонила его вдова и спросила, не хочет ли первая жена внести лепту в созидание могильной плиты усопшему». Ю.М.Поляков (1954 г.), «Гипсовый трубач, или конец фильма», 2008 г.

    «Вот почему председатель Голубев сидел сейчас в кабинете и вносил лепту в общее и большое бумажное дело». В.Н.Войнович (1932 г.), «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1963-1970 гг.

    «Бывало, осенью, как понапрут всякие верующие, как начнут лепты вносить - чертям тошно». М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «Монастырь», 1925 г.

    «Одним словом, Былинкин сделал Лизочке Рундуковой официальное предложение с просьбой не тревожиться за будущее благосостояние, даже если Лизочка Рундукова и впредь останется безработной и не будет в состоянии вносить посильную лепту в общий скромный котел». М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «О чем пел соловей», 1925 г.

    «Покайся между тем и в грудь себя ударь
    И лепту скромную дай церкви, государь».
    И.В.Гёте (1749-1832 гг.), «Фауст», 1774-1832 гг., перевод - Б.Л.Пастернак.

    «Это, говорит, с моей стороны лепта. Другой, говорит, и ценностей не производит, да и мыслит неблагородно - это уж свинство. А я еще ничего». А Иван Бедный о распределении богатств совсем не мыслил (недосужно ему было), но, взамен того, производил ценности. И тоже говорил: «Это с моей стороны лепта». М.Е.Салтыков-Щедрин (1826-1829 гг.), «Соседи», 1885 г.

    «Она хочет быть полезна отечеству и всем и принесть на общую пользу свою лепту». Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Униженные и оскорбленные», 1861 г.
    Происхождение фразеологизма «внести свою лепту»
    Для начала следует пояснить, что в Древней Греции «лептой» называлась самая мелкая монета. Название монеты произошло от греческого слова «лептос», что значит маленький.

    Так почему же самая маленькая по достоинству монета оказалась синонимом вклада в общее дело? Дело в том, что появлению выражения «внести свою лепту» предшествовала притча о бедной вдове, описанная в Новом Завете. Она встречается в Евангелие от Марка и в Евангелие от Луки, поэтому фразеологизм «внести свою лепту» считается библейским.

    В притче рассказывается о пожертвованиях в сокровищницу Иерусалимского храма, при которой присутствовал Иисус. Наряду со щедрыми пожертвованиями знатных и богатых людей некая бедная вдова внесла свой небольшой вклад в виде двух лепт, отдав при этом все свои последние деньги.

    Иисус по достоинству оценил поступок вдовы, назвав ее пожертвование самым огромным и дорогим вкладом, так как пожертвования других людей хоть и были более большими в денежном отношении, но их материальное положение при этом несколько не пострадало, а бедная вдова отдала все, что имела, ничего себе не оставив. Ведь сделано это было искренне, а ее вера в Бога настолько сильная, что вдова доверила ему свою жизнь и судьбу, зная, что Бог сможет о ней позаботиться. А это для Бога важнее всего.
    С тех пор выражение «внести свою лепту» получило широкое распространение и стало популярным и часто употребляемым во многих странах мира.

    Источники:
    o-vsem.ru/frazeologizmyi/vnesti-svoyu-le ptu.html
    dslov.ru/fslov/f128.htm

    Это копия статьи, находящейся по адресу

      Всемирный день приветствий (World Hello Day) отмечается ежегодно 21 ноября. Его главная цель - обратить внимание широкой общественности на важность личного общения для сохранения мира. Ведь только посредством доброго общения, а не применяя силу, можно решить практически любые конфликты. Этот праздник приветствий придумали в 1973 году два брата-американца Майкл и Брайен Маккомак (Michael and Brian McCormack) в самый разгар холодной войны, в ответ на конфликт между Египтом и Израилем. День был необходим...

      Молчаливый тост - застольный тост; предлагающий его поднимает свой бокал (или другой сосуд для спиртного) и высказывает как можно меньше слов или не высказывает их вовсе.

      Теория эффективного общения Дейла Карнеги - это совокупность идей, положений и высказываний американского лектора и оратора Дейла Карнеги, направленные на то, чтобы помочь людям стать успешными и влиятельными в сфере коммуникаций и общения, избежать конфликтов и обрести уверенность в собственных словах и действиях. Идеи Дейла Карнеги были изложены в таких произведениях автора, как: «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей» (How to Win Friends and Influence People; 1936), «Как перестать...

      Золотая медаль мира имени Отто Гана названа в честь ядерного химика, лауреата Нобелевской премии, почётного гражданина федеральной земли и города Берлина, профессора, кандидата химических наук. Она напоминает о его активной гражданской позиции за мир и развитие гуманитарных отношений во всём мире, особенно после сброса атомных бомб на Хиросиму и Нагасаки в августе 1945 г.

      «Великолепные приключения » (проект ВП) - первый российский журнал комиксов, выпускавшийся с 1999 по 2003 год. Автор идеи и главный редактор Дмитрий Смирнов (детский психолог). Всего за 4 года было выпущено 26 выпусков. Жанр сериала можно определить как комедийную воспитательную повесть с элементами фантастики и приключений. Комикс-сериал представлял собой иллюстрированные истории о группе «self-made» молодых людей, живущих полноценной интересной жизнью. Журнал всячески пропагандировал здоровый образ...

    ) — принимать посильное участие в каком-либо деле (Большой фразеологический словарь русского языка. - М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006)

    Внести свою лепту — во что принять посильное участие [по евангельскому сказанию о скромном приношении вдовицы, отдавшей своё последнее и признанном Иисусом Христом самым дорогим из всех подаяний]. Внести свою лепту в общее дело. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова, к слову "лепта")

    Ле́пта — перен. Посильное подаяние, вклад (из евангельского рассказа о лепте вдовицы) (книжн., устар.). Трудовая лепта. Внести свою лепту. (Толковый словарь , 1935-1940 , к слову "лепта").

    Ле́пта — жен. древняя еврейская, мелкая монета, говорят вместо денежка, грош, в общем ·знач. Примите и мою лепту. И он приложил свою лепту к этому делу. ( (1863 - 1866 гг.) )

    Лепта — название вышедшей из употребления древней монеты. Эта монета использовалась в Греции. На современных евро, отчеканенных в Греции, до сих пор указывается наименование этой монеты (Lepto).

    Буквальное значение выражения - внести свои деньги в дело.

    Почему в русский язык попало наименование греческой монеты?

    Выражение из библейского рассказа о пожертвованиях в сокровищницу Иерусалимского храма двух лепт бедной вдовой. Иисус сравнил ее взнос с щедрыми взносами богатых, жертвовавших от избытка. Для Иисуса две лепты вдовицы были значимее и приятнее.

    Эта история рассказана в главе 12 Евангелие от Марка:

    "Мк.12:41 И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.

    Мк.12:42 Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.

    Мк.12:43 Подозвав учеников Своих, [Иисус] сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,

    Мк.12:44 ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое."

    и Евангелие от Луки (глава 21, стр. 1-4):

    "1. Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;

    2. увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,

    3. и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;

    4. ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела".

    Примеры

    Басовская Наталья Ивановна (р. 1941)

    «Все герои мировой истории» (2018 г.), глава "Спартак. Вечный символ":

    "Если все движения соединятся, это будет по настоящему страшно для Рима. Спартаковское движение вносило свою лепту в общую атмосферу катастрофы."

    Стивен Кинг

    «Зелёная миля» (1996 г.), перевод - Виктор Вебер, Дмитрий Вебер, ч. 5, гл. 6:

    "Но тут инициативу взял на себя я. Когда же несколько позже угроза нависла над нами в третий раз, пришла очередь Гарри. Так что, поверьте мне, в ту ночь каждый из нас внес достойную лепту ."

    "Оно" (1986 г.), переводчик Виктор Вебер, ч. 2, гл. 9, 9 - о том, что каждый из ребят высказался по теме:

    "Эдди начал, но и Бен, и Бев тоже внесли свою лепту ."