To come in
Sewerage and drainpipes portal
  • Connecting a rotary encoder to a computer via USB
  • Homemade TV backlight from USB
  • Evaluation of methods for measuring low frequencies on the Arduino Brief description of the frequency meter FC1100-M2
  • Photoresistor and LEDs on Arduino
  • Line transformer tvs
  • Complementary FET Hi-Fi Amplifier
  • He is an online translator. Which translator is better and more accurate? From good to high-quality translation of texts

    He is an online translator.  Which translator is better and more accurate?  From good to high-quality translation of texts

    Today it is impossible to imagine working with a computer, programs installed on it or office documents without knowing some foreign language at least at the primary (school) level. Of course, most often this refers to the language, which is a kind of universal standard in the world. However, quite often, knowledge of other languages ​​may be required (for example, to master a specific program or translate correspondence from foreign partners from non-English-speaking countries). And here, many invaluable help is provided by special translation programs and online machine translation systems, which on this moment have very broad capabilities. But which translator is the best and most accurate? To answer this question, let's try to consider several of the most popular software products and online services, as well as find out the advantages and disadvantages of each of them.

    Which is the best: the main problems of all machine translation systems

    To begin with, let's immediately agree that the programs should be separated if possible to install them in stationary or mobile OS we will not. Almost each of the applications presented below has versions for different operating systems. As for online translators, they can be used at all, regardless of which system is installed on a computer or mobile device, because all you need is a web browser and access to the Internet.

    Before considering the most popular programs and services, it is worth mentioning separately that not all of them are equal in terms of translation quality and basic capabilities. It is believed that none of the well-known programs or related services are capable of fully providing accurate translation from any language. This is mainly due to the peculiarities of the use of certain expressions, even in different regions of the same state. In addition, variations of the same language (dialects), depending on the region, can differ quite strongly.

    An example is the colossal difference between American, pure English, Scottish and Irish dialects. In the same Ukraine, the language used in the western regions is so different from the one used in the central and eastern regions that residents often hardly understand each other (and this is no longer a matter of pronunciation!). Finally, the construction of sentences can change quite a lot, and if you follow the rules of using words and their location in a sentence exactly, the translation can turn out to be, as they say, "clumsy". And in specific, narrowly focused areas of translation, problems can be observed. That is why it is almost impossible to say unequivocally which translator is the best.

    However, machine translation is also machine translation, which, even in technical assignments, translation using automated systems is not welcomed by specialists. And if individual words, phrases or sentences can be translated very close to the original, then, alas, there can be no question of translating entire texts containing the same idiomatic expressions, specific speech patterns, proverbs or sayings.

    Most popular translators and online services

    But let's get back to the programs and services themselves. As for automated translation systems, which are used, for example, in the post-Soviet space, most often, among all the huge variety that is present on the market today software and online services, several main systems can be distinguished separately:

    • Google Translate;
    • Yandex. Interpreter";
    • PROMPT;
    • Babylon 10;
    • SYSTRAN;
    • Babelfish;
    • ABBYY Lingvo;
    • "Proling OOFIS", etc.

    Of course, this is only a small part of everything that is presented on the Internet, but for now, let's confine ourselves to this.

    Google Translate, Bing and Yandex.Translate

    The first software product and a similar Internet service, as it is already clear, is promoted by the Google corporation, embedded in the browser and search engine of the same name.

    It supports over 90 languages, can recognize typed and handwritten text, voice, supports fast translation captions when hovering over them with a camera, translates entire pages to a URL, has a very wide database of glossaries. This system copes very well with translations, however, some functions, such as adding words and phrases to dictionaries, are available only after authorization.

    The translator of the Bing search engine is actively promoted by Microsoft, however, it differs from the above product only in that it does not have voice acting and examples.

    Arguing about which translator is better, one cannot ignore the Russian service Yandex, which in some ways is very similar to Google and Bing.

    It is aimed more specifically at the Russian-speaking audience, has practically the same capabilities and translates at about the same level. However, many users asking questions about which translator is better - Yandex or Google - prefer the domestic service. When it comes to translating one word or sentence, all these systems are on the same level. But many do not take into account that Yandex and Bing have restrictions on the number of characters entered (10,000 and 5,000, respectively), while Google does not have such a limit. But in "Yandex" and "Google" there is a transcription and variants of the use of a word or phrase with examples of synonyms or antonyms, but in "Bing" this is not.

    PROMPT

    If we consider the questions about which translator from English into Russian is the best of all, many experts and users prefer the PROMPT system.

    The program can be installed on a computer, integrated into office text editors, or use the Translate.Ru online service. Both products are notable for the fact that you can take advantage of the choice of subject of translation, and not look for meaning among all the options presented.

    Compared with the systems described above, the list of examples of the use of a word or term is much wider. However, the translation does not automatically appear immediately after entering the text.

    Babylon

    If you understand which translator is better, it is worth mentioning separately about the Babylon 10 system.

    This product is the most primitive and can be used exclusively for translating one or more words with the provision of related concepts to the user in the form of synonyms. It is not worth using it as a professional tool, but, for example, for schoolchildren or people who do not know a particular language, it is suitable precisely because of its simplicity. If you need a more advanced solution, you can purchase dedicated business software options.

    SYSTRAN

    This translation system is one of the oldest, since the beginning of its development dates back to 1968.

    The experience of its creators is really huge, but the main service looks too simple, and you can use additional functions only after official registration or purchase of a software product.

    Babel fish

    If you understand which translator is better, it is worth mentioning this system separately. However, surprisingly, it is clearly not targeted at Russian-speaking users.

    It is not clear why, but support for the same Ukrainian language there is in the direction of translation, but the Russian language is absent as such!

    ABBYY Lingvo

    Sometimes users have legitimate doubts about which translator is better than Google Translate or its analogues.

    Without a doubt, the ABBYY Lingvo package is one of the most powerful systems, since it has support for a large number of languages, allows you to translate texts even from pictures and photographs, provides several options for translating and using words, etc. However, pronunciation is not provided for all languages. packages. The system of prompts also looks quite interesting, when, when entering a word and a phrase, several examples of their use are immediately displayed, which sometimes helps to find the most accurate interpretation.

    "Proling OFFICE"

    As for the software products of this package, the "Ruta / Play" system is mainly used.

    However, its specificity lies in the fact that it is designed exclusively for translations from Russian into Ukrainian and vice versa. Of course, during installation, the application can be integrated into text editors, which is a very convenient solution for Ukrainian-speaking users. Translation quality into the highest level, There are a few additional dictionaries, but the online translation system looks a little awkward.

    Which translator is the best and most accurate?

    It goes without saying that not all existing machine translation systems have been described above, in fact there are many more of them, but these are the most popular. It remains to summarize. Speaking about which translator is better, by and large, it is impossible to single out any one. However, given some of the capabilities and features of both the installed programs and the online services available for use, preference can be given to the products of Google, Yandex, PROMPT and ABBYY Lingvo. Perhaps they are the ones who can share the first places among themselves and rightfully deserve all the attention from users.

    Entering text and choosing the direction of translation

    Source text on English language you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.
    For example, for English-Russian translation, you need to enter text in English in the upper window and select from the drop-down menu item with english, on Russian.
    Next, you need to press the key Translate, and you will receive the translation result under the form - Russian text.

    Specialized dictionaries of the English language

    If the source text for translation belongs to a specific industry, select the subject of the specialized English vocabulary from the drop-down list, for example, Business, Internet, Laws, Music and others. The default is a General English Dictionary.

    Virtual keyboard for English layout

    If English layout no on your computer, use the virtual keyboard. The virtual keyboard allows you to enter letters of the English alphabet using the mouse.

    Translation from English.

    When translating texts from of English language in Russian, there are numerous problems with the choice of words due to the polysemy of the English language. Context plays an important role in choosing the right value. Often you have to independently select synonyms for translated words in order to achieve the necessary semantic load.
    In all the languages ​​of the world, a huge number of words are borrowed from English. In this regard, many words of the English language are not translated, but simply transcribed into the chosen language, while often adapting to the phonetics of the Russian language.
    As with any other language, when translating an English text, remember that your job is to convey meaning, not to translate the text verbatim. It is important to find in the target language - Russian- semantic equivalents, and not picking words from a dictionary.

    The world today is such an open information system. Alas, very often the search for the information we need limits what we do not know. foreign languages... However, if earlier you had to sit for hours at thick foreign dictionaries, now the translation of the required text can be obtained in just a couple of seconds. In addition, you can even listen to how a particular word should be pronounced. All you need is just to use the services of online translators with pronunciation.

    Google translate online pronunciation

    Undoubtedly, the leader in the top online translators on the Internet. The interface of Google Translate is extremely simple and straightforward even for users who have visited it for the first time. On the translator's page, you will notice two text boxes. First, choose the direction of translation: the language of your initial text and the language into which you need to translate the information.

    By default, Russian and English are set in google translator. There are over 60 languages ​​in the database. Among them there are languages ​​of the Asian group, this is a definite plus. The directions of translation are varied. There are no restrictions on the size of the entered text. Files can be translated big size, and even websites.

    Enjoy google translator extremely simple. In the first field, paste the text you want to translate. In the second field, you will see instantly the translation into the language you need. Google uses for translation, in addition to ordinary dictionaries, translations already made on the network
    In addition, you can also translate the text you pronounce, listen to the sound of the original and the translation. In order to record the text, you need to press the microphone sign, in the field on the right you will see the translation text into the language of your choice.

    Yandex Translator ranks second in popularity. Largely due to the fact that this search system occupies a leading position on the Internet. It is easy to understand Yandex Translator, but many users have noted that it is extremely inconvenient.

    Yandex online translator with word pronunciation

    It appeared not so long ago, it has just passed the beta testing stage. As a result, various failures in the work of the translator are likely, as well as inaccuracies in the translation.

    The principle of operation of Yandex translator is similar to many other translators: you should select the purpose of the translation, then insert the original text in one field, the translation will appear in the other field.

    The disadvantages of Yandex Translator are obvious. The insignificant number of translation directions is frustrating, since only the most popular languages ​​are used. Asian languages ​​are missing. In addition, the accuracy and quality of the translation are sometimes subject to criticism.

    Very often in life, translation is urgently needed, but there is neither time nor desire to contact specialized bureaus. It is in such situations that an online translator is simply necessary, especially since long-term installation or tedious registration is not required to use the resource.

    This service is popular due to its versatility and 24/7 availability. Our online translator will help you translate texts of different sizes, starting from one word. Thanks to the use of a whole library of dictionaries, the translation will be professional and relevant. You can also get the required translated text at mobile device anywhere, wherever you are. The most important thing is to have access to the Internet.

    On our website, you can quickly use the translation service in the most popular destinations, the number of which is growing. You can be sure that the translation from any language will be done with high quality. The only condition is the correct spelling of the source text. Our online translator is developed in the most convenient format for users, but we are constantly developing and improving the work of our resource.

    The average Internet user needs this service several times a day, so we not only help you, but also save your money! Our online translator is designed in the most convenient format for users, but we are constantly developing and improving the work of our resource.

    4.46 / 5 (total: 1763)

    The mission of the online translator m-translate.com is to make all languages ​​more understandable, ways of obtaining online translation- simple and easy. So that everyone can translate text into any language in a matter of minutes, from any portable device. We will be very happy to "erase" the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!

    For us, being the best mobile translator means:
    - know the preferences of our users and work for them
    - look for perfection in details and constantly develop the direction of online translation
    - use the financial component as a means, but not as an end itself
    - create a "star team" by "betting" on talents

    In addition to the mission and vision, there is another important reason why we are doing this in the direction of online translation. We call it “the root cause” - this is our desire to help children who became victims of the war, became seriously ill, became orphans and did not receive adequate social protection.
    Every 2-3 months we devote about 10% of our profits to helping them. We consider this to be our social responsibility! We eat with our entire staff, buy food, books, toys, everything we need. We talk, we instruct, we care.

    If you have even a small opportunity to help - join us! Get +1 karma;)


    Here you can make a transfer (do not forget to enter your e-mail so that we can send you a photo report). Be generous, because each of us is responsible for what is happening!

    Finding a huge number of programs for translating text on the web is not difficult. It is more difficult to choose a program that will satisfy all your needs. Regularly refer to a dictionary or translation program, among the functions of which, most often, there is a dictionary - this is one of the studied language. We offer short review the most popular translators you can use in any situation. Online translators will help you not only read, but also, among other things, learn other meanings of a familiar word, learn to recognize shades of meanings in context.

    Translate.ru (PROMT)

    The translator supports only seven languages ​​(English, Russian, Italian, German, Spanish, Portuguese and French), but when translating texts, you can choose topics: business, computers, communication, cars, travel, sports, etc. This contributes to the fact that the translation will be of higher quality. One of the disadvantages of the program: limitation of the text to 500 words.

    Google translate

    By the number of supported languages ​​(51) and directions, it is the most versatile translator. When translating individual words, the program can be used as an online dictionary: Google Translate displays a description of all meanings of the word you want to translate. In addition, there is an option "show transliteration", which is especially important in situations when you translate hard-to-pronounce words or you need to go abroad.

    Free Translation

    The service supports 32 languages ​​and variants of some languages. An online translator translates not only text, but also web pages. In addition, this service also provides a paid translation service that is performed by a professional translator.

    Worldlingo

    The translator supports 32 languages, in addition, with the help of this service you can translate texts of a certain subject, and there is also a function for entering special characters that are characteristic for each language. The translator can also be used when translating emails.


    Babel fish

    In terms of translation quality, the service can be compared with Google Translate, but it is inferior to the capabilities of the Translate.ru program. In addition, the text size is limited to about 800 words (5 KB), and the limitation is maintained even when translating web pages.

    Translate Online.ua

    Ukrainian online translation service that supports 7 languages ​​and can translate texts in 42 directions. You can choose the subject of the text: general, auto, business, law, technology, the Internet, thus, the translation will be more accurate. In addition, there is a dictionary under the text input window.

    After testing the capabilities of each service, you can choose the one that suits you perfectly. We also recommend that you explore our. A dictionary and a high-quality translation program in most cases can compensate for your lack of knowledge of English when conducting business correspondence with foreign partners or reading English literature. Use the capabilities of translation software and train your English skills with the help - and soon you will forget that you once had difficulties in translation.